Thứ Ba, 3 tháng 2, 2015

Thuê Truyện Nữ Công Tước Xấu Xí - Giảm 87% - (Eloisa James) | ThueSach.vn

ThueSach.vn - Thuê Sách Nữ Công Tước Xấu Xí (Eloisa James) - Giá bìa: 98,000 - Giá thuê: 13.000 (giảm 87%): " Tôi đã từng có anh... và giờ theo từng giọt lệ rơi, tôi nhìn anh càng lúc càng cách xa. Và đó là lỗi của tôi. Đó là lỗi của tôi khi đã để anh làm tôi khóc, lỗi của tôi mà tôi phải chịu đựng đau khổ lúc này. Nhưng nếu đây là tình yêu... tôi sẵn sàng lặp lại.…"

Thuê Tiểu Thuyết Nữ Công Tước Xấu Xí (Eloisa James)



Giá bìa: 98,000 VNĐ

Giá thuê: 13.000 VNĐ (Giảm 87%)

Chẳng ai nghĩ cô gái xấu xí Theodora Saxby có thể cưới được James Ryburn - người thừa kế tước vị Công tước Ashbrook. Nhưng chàng Công tước trẻ tuổi đã công khai một màn cầu hôn lãng mạn ngay trước mặt hoàng tử. Và Theo – người luôn rất thực tế cũng tin tưởng tình yêu nồng nhiệt của anh

Câu chhuyện của họ trở thành chủ đề bàn tán của giới quý tộc London và các tờ báo lá cải. Những kẻ ngoài cuộc rảnh rỗi dự đoán rằng cuộc hôn nhân này chỉ kéo dài được sáu tháng.

Theodora thì tin rằng nó sẽ kéo dài trọn đời. Cô ngất ngây trong hạnh phúc và tình yêu của James cho tới khi cô phát hiện ra thứ James khao khát chỉ đơn thuần là số của hồi môn đồ sộ của cô. Và anh cũng chỉ như bao gã đàn ông hám lợi tầm thường khác. Giới thượng lưu lại có dịp "ngồi lê đôi mách” trước sự rạn nứt của họ.

Còn James, giờ phút này, bắt buộc phải bước vào một cuộc chiến đẩy rẫy cam go khi anh vừa phải xoa dịu những tổn thương của Theo, vừa khôi phục lại niềm tin chân thành nơi cô và đồng thời phải thể hiện tình yêu sâu sắc của bản thân tại thời điểm hiện tại. Liệu James, với trái tim không bao giờ chịu khuất phục, có thành công trong việc chinh phục lại tâm hồn người con gái mà anh đã từng lừa dối…

Sách Hay Cùng Thể Loại:
Tình Yêu Và Danh Dự (Julie Garwood)



Giá bìa: 124,000 VNĐ

Giá thuê: 16.000 VNĐ (Giảm 87%)

Trích Đoạn:

Madelyne hướng về khung cảnh đổ nát. Nàng nhớ đến một trong những câu chuyện mà cậu nàng, Cha Berton, đã kể cho nàng nghe về các Cuộc chiến Punic[1] thời xa xưa. Nhiều câu chuyện truyền lại cho hậu thế với những tư tưởng không được giáo hội thiêng liêng chấp nhận, dẫu vậy Cha Berton vẫn kể đi kể lại cho Madelyne. Kỳ thực nếu lãnh đạo giáo hội có bất kỳ nghi hoặc nào về hành động của linh mục thì ông có thể bị trừng phạt bằng những điều luật nghiêm khắc nhất.

[1] Punic Wars là các cuộc chiến diễn ra từ năm 264 TCN - 146 TCN giữa La Mã và Carthage.

Thảm cảnh tàn sát vừa mới xảy ra gợi cho nàng nhớ về câu chuyện của Carthage[2]. Trong suốt cuộc chiến thứ ba và là cuộc chiến cuối cùng giữa hai cường quốc, chiến thắng đã phá huỷ hoàn toàn thành phố. Những gì không bị thiêu cháy thành tro giờ đã bị chôn vùi dưới lớp đất màu mỡ. Không một tảng đá nào còn sót lại. Và sau cùng, những cánh đồng bị bao phủ bởi muối đến nỗi không gì có thể phát triển được.

[2] Carthage (tiếng Ả Rập) là một thành phố cổ xưa nay là Tunisia. Nền văn minh này không những phát triển trong phạm vi thành phố mà còn ảnh hưởng rộng khắp, được gọi là Punic hay Carthaginian. Thành phố Carthage nằm về phía đông của hồ Tunis ngang qua phần trung tâm của Tunis. Theo truyền thuyết của Roma, nó được thành lập trong năm 814 TCN, là thuộc địa của người Phoenician, dưới sự lãnh đạo của Elissa (nữ hoàng Dido). Nó đã trở thành một thành phố lớn, giàu có và quyền lực ở Địa Trung Hải.

Lịch sử đã lặp lại đêm nay, Louddon và tất cả những gì thuộc về anh ta hiện nay đang bị huỷ hoại.

"Delenda est Carthago[3]", Madelyne thì thầm, lặp lại lời phát thệ được lập cách đây rất lâu bằng tiếng Cato, một ngôn ngữ cổ của người xưa.

[3] Delenda est Carthago: Carthage phải bị tiêu diệt.

Duncan bất ngờ bởi sự liên tưởng của Madelyne. Hắn tự hỏi làm sao nàng có được kiến thức như thế. "Đúng vậy, Madelyne. Giống như Carthage, anh trai cô phải bị tiêu diệt."

"Và tôi thuộc về Loud... về Carthage?" Madelyne hỏi, không chịu nói ra tên anh trai mình.

"Không, Madelyne, cô không thuộc về Carthage."

Madelyne gật đầu và nhắm mắt lại. Nàng nghiêng đầu áp mặt vào ngực Duncan.

Duncan dùng tay đẩy cằm nàng lên, buộc nàng nhìn hắn lần nữa.

"Cô không thuộc về Louddon, Madelyne. Từ bây giờ, cô thuộc về ta. Cô có hiểu không?"

Madelyne gật đầu.

Duncan thả lỏng tay khi nhận ra sự sợ hãi mình đã gây ra cho nàng. Hắn nhìn nàng thêm một lúc lâu rồi từ từ, phải, dịu dàng, kéo áo choàng lên che phủ khuôn mặt người phụ nữ bé nhỏ.

Từ nơi ẩn náu ấm áp, Madelyne thì thầm, "Tôi nghĩ mình không thích thuộc về ai cả". Duncan nghe thấy nàng nói. Một nét cười chậm chạp vương trên khuôn mặt hắn. Những gì tiểu thư Madelyne muốn không còn quan trọng với hắn nữa. Đúng vậy, giờ nàng thuộc về hắn, cho dù nàng có đồng ý hay không.

Tiểu thư Madelyne đã định đoạt số phận của mình.

Nàng đã sưởi ấm đôi bàn chân hắn.


Nữ Công Tước Xấu Xí (Eloisa James)
ThueSach.vn Tổng Hợp